19

Dec

《美国文化模式》(推荐阅读)

Posted by angel as 〖文摘收藏〗

《AMERICAN CULTURAL PATTERNS——A CROSS-CULTURAL PERSPECTIVE》

中文译本简介:
《美国文化模式——跨文化视野中的分析》一书译自《AMERICAN CULTURAL PATTERNS——A CROSS-CULTURAL PERSPECTIVE》,是美国学者Edward C. Steward和Milton J. Bennett所写的一本关于跨文化交流的专著,由中国学者卫景宜翻译成中文。
此书扉页上的内容简介说道:“该书是一部诠释美国文化模式的经典著作。作者试图透过文化的具体现象揭示其背后的运作规律,并引入跨文化比较的方法,...

read on→☆

2 Comments » | Already have:4,566 Views
18

Dec

《紀伯倫全集》節選

Posted by angel as 〖文摘收藏〗

題外音:“還好。我現在,還活著,和從前的這些年沒有分別——……”(angel)

::::::《紀伯倫全集》節選 ::::::
“悲傷的創痕在你的身上刻得越深,你越能容受更多的歡樂。
你盛酒的杯,不就是曾在陶工的窰中燃燒的坯子嗎?
那感悅你心神的笛子,不就是受尖刀挖刻的木管嗎?”
沙與沫
.如果你想瞭解他,不要去聽他說出來的話,而要去聽他沒有說出的話。
.當你達到生命核心的時候,你會發現,你不高過罪人...

read on→☆

2 Comments » | Already have:2,742 Views
10

Dec

今天,只說一聲:“再見。”

Posted by angel as 〖似水流年〗

人生若是只如初相遇,又還能多說些什麽?雖然生命于你我都是僅有的一次,可是:于自己,又該如何珍惜才算珍惜?珍惜、関愛都是一種需要相互付出的情感交流,沒有彼此的誠心,那麽也許頂多只會是一種憐憫!
經歷了今天的一切,也許這就是盡頭了。人生中能夠彼此相遇是有緣,若不能彼此珍重也是一種命:人生若是只如初相遇,又何必多說這些許?
_start()
今天,只說一聲:“再見。” ……
23/12/2006:
所有來到這裡...

read on→☆

5 Comments » | Already have:2,617 Views
09

Dec

IMEI CAKE(義美蛋糕)

Posted by angel as 〖似水流年〗

上周六,在中文學校陪讀平學中文,聊天的時候,有人拿出一個精美的盒子,打開——居然是蛋糕(cake)!我驚訝的不只是因爲盒子裝的蛋糕,而是驚訝于蛋糕的精致!(請原諒我的驚訝,因爲平時看得蛋糕基本都是凃了奶油cream的、加彩糖的、凃滿巧克力的),而且這邊的蛋糕實在是甜得發膩,每次都強行吞下(因爲基本是生日才買蛋糕^^)。中文學校裏朋友share的蛋糕味道很純正,淡淡的香氣,口感非常軟心,加上精致的外觀,勾起饞蟲,一下...

read on→☆

1 Comment » | Already have:5,118 Views
06

Dec

【美食】簡易壽司製作(圖片+步驟)

Posted by angel as 〖美食每刻〗

蟹肉蛋皮寿司
材料:
蟹肉棒、蛋皮、醋飯、壽司紫菜、黃瓜、蛋黃醬
準備:
1、首先準備好醋飯:將煮熟的米飯装在Rice cooler(或者大碗)里加适量白醋,鹽和少許糖,拌勻備用;
2、加熱平底鍋,將打勻的雞蛋倒入鍋中,調成小火,等蛋皮的兩面都熟了,盛出來切絲備用;
3、蟹肉棒切絲備用;
4、黃瓜切成長條。
製作步驟圖片説明:

第一步:在壽司竹卷帘上放一張壽司紫菜 ↑

第二步:在壽司紫菜...

read on→☆

1 Comment » | Already have:10,323 Views
03

Dec

《说难》-韩非

Posted by angel as 〖文摘收藏〗

说难,顾名思义,是指向人主进说的困难。作者在文中指出进说之难不在我之一方,而“在知所说之心,可以吾说当之”,而所说者之心理又深不可测,然而又“不可不察”、“不可不知”,这就是“说难”。鉴于此,韩非在深入揣摩人主心理和总结历史教训的基础上提出了一系列进说之术。司马迁说“余独悲韩子为《说难》而不能自脱耳”,则更见出在专制君王面前进言之难了。
凡说之难:非吾知之有以说之之难也,又非吾辩之能明吾...

read on→☆

No Comments » | Already have:2,209 Views
Pages (): [1] 2 3 4 » ... Last »